Zum Inhalt
Zur Navigation

Internetbibliothek niederländisch-deutscher historischer Übersetzungsbeziehungen Logo der Internetbibliothek niederländisch-deutscher historischer Übersetzungsbeziehungen

Multatuli

Titelindex

  1. Max Havelaar of de koffiveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappy (1860)
  2. Vorstenschool (1875)

Titeldetails

Max Havelaar of de koffiveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappy (1860)

Übersetzungen von Max Havelaar of de koffiveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappy durch

  1. Mischke, Karl
  2. Stromer, Th.

Auszüge aus Max Havelaar of de koffiveilingen der Nederlandsche Handelmaatschappy

  1. "Titelpagina en voorwoord"
  2. "Eerste hoofdstuk"
  3. "Tweede hoofdstuk"
  4. "Derde hoofdstuk"
  5. "Vierde hoofdstuk"
  6. "Vyfde hoofdstuk"
  7. "Zesde hoofdstuk"
  8. "Zevende hoofdstuk"
  9. "Achtste hoofdstuk"
  10. "Negende hoofdstuk"
  11. "Tiende hoofdstuk"
  12. "Elfde hoofdstuk"
  13. "Twaalfde hoofdstuk"
  14. "Dertiende hoofdstuk"
  15. "Veertiende hoofdstuk"
  16. "Vyftiende hoofdstuk"
  17. "Zestiende hoofdstuk"
  18. "Zeventiende hoofdstuk"
  19. "Achttiende hoofdstuk"
  20. "Negentiende hoofdstuk"
  21. "Twintigste hoofdstuk"

Vorstenschool (1875)

Übersetzungen der Vorstenschool durch

  1. Ludwig, E. und D. Troelstra
  2. Spohr, Wilhelm

Auszüge aus Vorstenschool

  1. "Eerste Bedryf"
  2. "Tweede Bedryf"
  3. "Derde Bedryf"
  4. "Vierde Bedryf"
  5. "Vyfde Bedryf"
© 2009 Freie Universität Berlin
Feedback
07.04.2009